2 Koningen 2:7

SVEn vijftig mannen van de zonen der profeten gingen henen, en stonden tegenover van verre; en die beiden stonden aan de Jordaan.
WLCוַחֲמִשִּׁ֨ים אִ֜ישׁ מִבְּנֵ֤י הַנְּבִיאִים֙ הָֽלְכ֔וּ וַיַּעַמְד֥וּ מִנֶּ֖גֶד מֵרָחֹ֑וק וּשְׁנֵיהֶ֖ם עָמְד֥וּ עַל־הַיַּרְדֵּֽן׃
Trans.

waḥămiššîm ’îš mibənê hannəḇî’îm hāləḵû wayya‘aməḏû minneḡeḏ mērāḥwōq ûšənêhem ‘āməḏû ‘al-hayyarədēn:


ACז וחמשים איש מבני הנביאים הלכו ויעמדו מנגד מרחוק ושניהם עמדו על הירדן
ASVAnd fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Jordan.
BEAnd fifty men of the sons of the prophets went out and took their places facing them a long way off, while the two of them were by the edge of Jordan.
DarbyAnd fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite afar off; and they two stood by the Jordan.
ELB05Und fünfzig Mann von den Söhnen der Propheten gingen hin und stellten sich gegenüber von ferne; und sie beide traten an den Jordan.
LSGCinquante hommes d'entre les fils des prophètes arrivèrent et s'arrêtèrent à distance vis-à-vis, et eux deux s'arrêtèrent au bord du Jourdain.
SchUnd fünfzig Mann von den Prophetensöhnen gingen hin und stellten sich abseits in einiger Entfernung auf, während diese beiden am Jordan standen.
WebAnd fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs